花木兰中当窗理云鬓对镜贴花黄的意思
花黄也称花子,是古代妇女脸部的一种女性额饰。参考百度百科“花黄”条。
这里用的是互文的修辞手法。并不是说单单在窗前梳理头发,单单在镜子前贴花黄,是说镜子在窗前,在梳头发的地方,贴上花黄。
翻译:对着窗前的镜子,我梳起乌云般的头发,贴上金光闪闪的花黄。
当窗理云鬓,对镜贴花黄用了哪三种修辞手法?
首先是
互文(翻译:对着窗户镜子梳理像一样的鬓发并贴上了花黄)
由上可知
“祥云一样的鬓发”用了
当窗理云鬓对镜贴花黄修辞手法 当窗理云鬓对镜贴花黄翻译互文
比喻
最后是
当窗理云鬓对镜贴花黄修辞手法 当窗理云鬓对镜贴花黄翻译互文
对偶
“当窗”对“对镜”
当窗理云鬓对镜贴花黄修辞手法 当窗理云鬓对镜贴花黄翻译互文
“理”对“帖”
“云鬓”对“花黄”
这三种就是互文
比喻
对偶
木兰诗中倒数第二段采用了什么修辞手法
结构大致相同被称为排比句:
“爷娘闻女来……磨刀霍霍向猪羊。”排比句。
“开我东阁门……对镜贴花黄。”排比句。
每一句的最后一个字(词)与下一句开头的一个字(词)相同的叫做顶针:
“出门看火伴,火伴皆惊忙”顶针句。
当窗理云鬓,对镜贴花黄。什么修辞方法?
前后两句词语互相呼应、互相补充,下文里含有上文已经出现的词,使文句更加整齐和谐,是指在有意思相对或相关的文句里.互文的一个显著特点是互文修辞:上文里含有下文将要出现的词,是古汉语中一种特殊的修辞手法.即互文见义、更加精炼的一种修辞手法,意义上互相渗透,互相交错
木兰诗中倒数第二段采用了什么修辞手法
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
排比
开我东阁门,坐我西阁床。
当窗理云鬓,对镜贴花黄。
互文
脱我战时袍,著我旧时裳。
对偶
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至website.service08@gmail.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。